Lack of NRC translator delays hearings

Accra, Feb 6, GNA – Hearings at the National Reconciliation Commission (NRC) were on Friday delayed for almost 25 minutes due to a search of a Dangbe language translator.

All the 17 Witnesses, who testified on Friday, spoke the Dangbe Language but there initially was no translator for them.

The Chairman, Mr Jutsice Kweku Amuah Sekyi asked for a brief recess and announced that he had requested for arrangements to be made to bring in a translator from the Circuit Courts.

The NRC permanent translator, Mr Nat Karkari, a polyglot, who could speak at least Hausa, Ewe, Ga, Fanti, Twi and Dangbe had been reported indisposed since Tuesday.

Mr Abdullah Ayub had since tood in for Mr Karikari, doing the translation for Witnesses in the Twi and Fanti, but not Dangbe. It was a relief when after almost 25 minutes later Mr Robert Akpanyo, arrived and held the fort.

He did the translation for the 17 Witnesses from the Dangbeland, whose complaints ranged from a miscarriage and deformity from stray bullets, chieftaincy issues and troubles they had had with unconstitutional regimes on mining, and dealing in salt, “the white gold” of the Ada land.

When the Chairman, a former Supreme Judge, announced a short break, Mr Akpanyo, evidently from a Circuit Court shouted as Commissioners rose: “Court rise!”

Source: GhanaWeb

You may like

National Security Seizes Akom Load Station Over Alleged Corruption and Missing State Funds

Black Queens Announce WAFCON Squad Ahead of WAFCON 2024

Confusion and Extortion Plague Ghana’s Anti-Galamsey Fight – Small-Scale Miners Cry Out

Asantehene to Meet Kusaug Traditional Council in Renewed Push for Peace in Bawku

Orlando Bloom Seen on Stroll with Sydney Sweeney After Katy Perry Split

Woman Arrested in Tema for Possession of Suspected Narcotics

Public notice

Mobile applications

Our mobile app is optimized for your phone. Download it for free!

Connect With Us

© 2025, dailypost | All Rights Reserved.
WP Radio
WP Radio
OFFLINE LIVE